Fonds 458. - Komoróczy Géza iratai

Bereich "Identifikation"

Signatur

HU ELTEL XIV.458.

Titel

Komoróczy Géza iratai

Datum/Laufzeit

  • 1970 - 2017 (Anlage)

Erschließungsstufe

Fonds

Umfang und Medium

28 doboz = 3,36 ifm.

Bereich "Kontext"

Name des Bestandsbildners

(1937-)

Biographische Angaben

Komoróczy Géza, az Eötvös Loránd Tudományegyetemen 1961-ben, a prágai Károly Egyetemen pedig 1963-ban fejezte be tanulmányait. 1961–1962-ben a Magyar Helikon Könyvkiadó szerkesztője volt. 1962-től az ELTE Bölcsészettudományi Karon tanított.
1985-ben létrehozta és hosszú időn át vezette az ELTE Asszirológiai és Hebraisztikai Tanszékét, emellett 1989-ben alapította és vezette az MTA Judaisztikai Kutatócsoportját. 1981-ben.

Bestandsgeschichte

Az iratanyag Komoróczy Géza munkássága során a szerzőnél gyarapodott.

Abgebende Stelle

Az iratanyag a Bölcsészettudományi Kar Ókortudományi tanszéktől illetékességből került be. (2025.04.11) [ELTE/11595/1(2025)]

Bereich "Inhalt und innere Ordnung"

Eingrenzung und Inhalt

Az iratanyag kéziratokat, kutatásokat, jegyzeteket, leveleket, egyetemi iratokat, konferenciák és tanszéki kutatócsoport anyagait, jegyzeteit és jelentéseit, valamint egyéb személyes iratokat tartalmaz.

Bewertung, Vernichtung und Terminierung

Az iratanyag rendezése a levéltárba kerülést követően történt meg egy korábban az Ókortudományi Tanszéken készített részletes jegyzék alapján. Selejtezés nem történt.

Zuwächse

Iratanyag jövőbeni gyarapodása nem várható.

Ordnung und Klassifikation

A fond állag szinten rendezett. Az állagok nagyrészt Komoróczy Géza főbb tevékenységei nyomán kerültek kialakításra.

Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs

Benutzungsbedingungen

A személyes adatok védelmét szolgáló jogszabályokkal korlátozottan kutatható.

Reproduktionsbedingungen

A másolatkészítést csak esetenként az anyag fizikai állapota korlátozhatja.

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

  • Englisch
  • Ungarisch
  • Deutsch
  • Russisch

Schrift in den Unterlagen

Anmerkungen zu Sprache und Schrift

Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen

Az iratok többnyire jó állapotúak, savmentes levéltári dobozokban vannak.

Findmittel

Eredeti a dobozok darabszintű és raktári jegyzéke is a levéltárban található.

Bereich Sachverwandte Unterlagen

Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

Az iratanyag nagyrészt eredeti példányokból áll.

Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

Verwandte Verzeichnungseinheiten

Verwandte Beschreibungen

Bereich "Anmerkungen"

Alternative Identifikatoren/Signaturen

Zugriffspunkte

Zugriffspunkte (Thema)

Zugriffspunkte (Ort)

Zugriffspunkte (Name)

Zugriffspunkte (Genre)

Bereich "Beschreibungskontrolle"

Identifikator "Beschreibung"

Archivcode

Benutzte Regeln und/oder Konventionen

Status

Erschließungstiefe

Daten der Bestandsbildung, Überprüfung, Löschung/Kassierung

Sprache(n)

Schrift(en)

Quellen

Anmerkung des Archivars/der Archivarin

2025.04.08
A leírást készítette: Potvorszki Petra Patrícia

Bereich Zugang

Verwandte Themen

Verwandte Personen und Organisationen

Verwandte Genres

Verwandte Orte