Fond 114 - Latin Nyelvi és Irodalmi Tanszék

Azonosítási adatcsoport

Jelzet

HU ELTEL I.III.114

Cím

Latin Nyelvi és Irodalmi Tanszék

Dátum(ok)

  • 1958 - 1980 (Létezés)

Leírási szint

Fond

Terjedelem, adathordozók

1,92 ifm
16 doboz

Kontextusra vonatkozó adatcsoport

Iratképző neve

(1852-től)

Szervtörténet

Az önálló latin tanszék története 1852-ben kezdődött Halder Konrádnak az "Ó-klasszikai irodalom" rendes tanárává, valamint Télfy Jánosnak a klasszikus nyelvek rendkívüli tanárává való kinevezésével. A tanszék helyzete Eötvös József és Trefort Ágoston minisztersége idején szilárdult meg, ettől kezdve folyamatosan működött Latin Filológiai Intézet néven. Az egyetemi reformok után, 1949-től Latin Filológiai Tanszék lett, majd 1967-től Latin-Görög Filológiai Tanszék, 1971-től pedig Latin Nyelvi és Irodalmi Tanszék néven működött. 1978-tól az Ókortudományi Tanszékcsoport (2001-től Ókortudományi Intézet) tagja.
Tanszékvezetők:
Trencsényi-Waldapfel Imre 1954-1970
B. Révész Mária 1970-1971
Horváth János 1971-1977
Pirnát Antalné Mayer Erika 1977-1978
Borzsák István 1978-1986
Ritoók Zsigmond 1986-1991
Adamik Tamás 1991-2002

A megőrzés története

Az iratanyagot a Bölcsészettudományi Kar irattárában őrizték.

Levéltárba kerülés/Gyarapodás

Az iratanyag 1998-ban került be a levéltárba a Bölcsésztudományi Kar Dékáni Hivatalából (7/1998).

A tartalomra és a szerkezetre vonatkozóadatcsoport

Tárgy és tartalom

A tanszék iktatott iratai 1958-tól 1980-ig folyamatosan megvannak. Kutatásukat a szintén megmaradt segédkönyvek könnyítik meg. A vegyes iratok Trencsényi-Waldapfel Imre tanszékvezető 1958 és 1966 között keletkezett, külön dossziékban gyűjtött levelezését tartalmazza, kutatása egyenkénti átnézéssel történhet.

Iratértékelés, selejtezés, tervezés

Jövőbeni gyarapodás

Leírási egység szerkezete

A hozzáférésre és használatra vonatkozó adatcsoport

Jogi helyzet

Az iratanyag kutatását csak a személyi adatok védelmére vonatkozó jogszabályok korlátozhatják.

Reprodukciós korlátozások

Az iratanyag másolását csak az anyag fizikai állapota korlátozhatja.

Nyelv

  • magyar

Anyag írásrendszere

    Nyelv és írásrendszer megjegyzések

    Fizikai jellemzők, technikai követelmények

    Az iratok savmentes dobozokban vannak.

    Kapcsolódó anyagokra vonatkozó adatcsoport

    Eredeti példányok léte és őrzőhelye

    Másolatok léte és őrzőhelye

    Kapcsolódó leírási egységek

    Kapcsolódó leírások

    Megjegyzések adatcsoport

    Alternatív azonosító(k)

    Kapcsolódási pontok

    Téma kapcsolódási pontok

    Hely kapcsolódási pontok

    Név kapcsolódási pontok

    Műfaji Kapcsolódási pontok

    Ellenőrző adatcsoport

    Leírási azonosító

    Intézmény azonosítója

    Felhasznált szabályok és/vagy előírások

    Állapot

    A leírás részletezettségi szintje

    A leírás készítésének felülvizsgálatának törlésének ideje

    Nyelv(ek)

      Írásrendszer(ek)

        Források

        A leírás készítése és készítője

        1. június 12.

        Gyarapodási adatcsoport