Fonds 431 - Székely György iratai

Identity area

Reference code

HU ELTEL II.431

Title

Székely György iratai

Date(s)

  • 1942 - 2016 (Creation)

Level of description

Fonds

Extent and medium

1,8 ifm
15 doboz

Context area

Name of creator

(1924-2016)

Biographical history

Egyetemi tanulmányait 1942-ben kezdte meg a mai Eötvös Loránd Tudományegyetem Jogi Karán. A háború miatt tanulmányait félbe kellett szakítania, végül 1946-ban szerzett jogi doktorátust. Köztisztviselőként kezdett dolgozni, majd a Magyar Tudományos Akadémia Történettudományi Intézetének munkatársa lett. 1953-tól az ELTE középkori egyetemes történeti tanszékén docensként oktatott. 1953 és 1955 között a Történettudományi Kar dékánhelyettese volt, 1956-ban megkapta egyetemi tanári kinevezését. 1955 és 1962 között az ELTE rektorhelyettese, 1969 és 1975 között pedig a Bölcsészettudományi Kar dékánja. 1976 és 1982 között ismét az egyetem rektorhelyettese volt, majd 1982-ben a Budapesti Történeti Múzeum főigazgatója lett, amely hivatalát nyugdíjazásáig, 1994-ig betöltött. 1952-ben védte meg a történettudományok kandidátusi, 1973-ban pedig akadémiai doktori értekezését. 1973-ban a Magyar Tudományos Akadémia levelező, 1985-ben pedig rendes tagjává választották. Kutatási területe a magyar és az európai város- és egyetemtörténet volt.

Archival history

Az iratok a szerző és örökösei őrizetében voltak.

Immediate source of acquisition or transfer

Iratai egy részét 2007-ben Székely György ajándékozta a levéltárnak (gyn. 10/2007), az iratok másik része pedig halála után, 2017-ben örökösei révén került a levéltárba.

Content and structure area

Scope and content

Az iratanyag elsősorban Székely György levelezését tartalmazza.

Appraisal, destruction and scheduling

Az iratanyagban selejtezés nem történt.

Accruals

Az iratanyag jövőbeni gyarapodása nem várható.

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Az iratanyag a személyi adatokra vonatkozó jogszabályok figyelembevételével kutatható.

Conditions governing reproduction

Az iratok másolását az irat fizikai állapota korlátozhatja.

Language of material

  • Hungarian

Script of material

    Language and script notes

    Physical characteristics and technical requirements

    Az iratok savmentes dobozokban vannak.

    Finding aids

    Allied materials area

    Existence and location of originals

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Related descriptions

    Notes area

    Alternative identifier(s)

    Access points

    Subject access points

    Place access points

    Name access points

    Genre access points

    Description control area

    Description identifier

    Institution identifier

    Rules and/or conventions used

    Status

    Level of detail

    Dates of creation revision deletion

    Language(s)

      Script(s)

        Sources

        Archivist's note

        1. június 20.

        Accession area