Bereich "Identifikation"
Signatur
Titel
Datum/Laufzeit
- 1968 - 2003 (Anlage)
Erschließungsstufe
Fonds
Umfang und Medium
3,48 ifm
29 doboz
Bereich "Kontext"
Name des Bestandsbildners
Verwaltungsgeschichte
A könyvtárat 1948-ban hozták létre a politikai oktatás támogatására, majd az 1968-ban létrehozott Politikai Főiskola könyvtárává fejlődött.
1989-ben az Ajtósi Dürer soron működő MSZMP Politikai Főiskola megszűnése után a Főiskola könyvtára (korábban Politikai Főiskola Könyvtára, Lukács György Könyvtár) jogutódja az Eötvös Loránd Tudományegyetem lett, miután az ELTE 1990-ben a főiskola telkével együtt a rajta fekvő épületek birtokába jutott. Ekkor a Pesti Barnabás utcai (mai Piarista köz) épületben működő Központi Olvasóterem mellett az Ajtósi Dürer soron Központi Könyvtárat szerveztek, amely részben a kari könyvtár szerepét is betöltötte. 2003-ban az Ajtósi Dürer sori épület eladása után a könyvtár mintegy félmilliós állományát felosztották az Egyetemi Könyvtár, valamint a kari és intézeti könyvtárak között.
Bestandsgeschichte
A könyvtár iratanyagát a Politikai Főiskola Könyvtárában őrizték, majd az Ajtósi Dürer sori épület eladása után az iratanyag az Anglisztikai és Germanisztikai Könyvtár őrizetében került.
Abgebende Stelle
A könyvár iratanyaga az Anglisztikai és Germanisztikai Könyvtárból került be 2007-ben (305/2007) a levéltárba.
Bereich "Inhalt und innere Ordnung"
Eingrenzung und Inhalt
A fondban az MSZMP Politikai Főiskola Könyvtárának, amely 1990 után az ELTE BTK Központi Könyvtára nevet viselte, iratai találhatók a könyvtár 2003-ban történt megszűnéséig. Az e, állag második doboza a volt 110. fond, amely szintén a BTK működő könyvtárakkal kapcsolatos felméréséket tartalmaz, de nem az Ajtósi Dürer sori könyvtárból, hanem a Történeti Intézet könyvtárából került be a levéltárba.
Bewertung, Vernichtung und Terminierung
Az iratanyagban selejtezés nem történt.
Zuwächse
Az iratanyag jövőbeni gyarapodása nem várható.
Ordnung und Klassifikation
Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs
Benutzungsbedingungen
Az iratanyag kutatását csak a személyi adatok védelmére vonatkozó jogszabályok korlátozhatják.
Reproduktionsbedingungen
Az iratanyag másolását csak az anyag fizikai állapota korlátozhatja.
In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache
- Ungarisch
Schrift in den Unterlagen
Anmerkungen zu Sprache und Schrift
Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen
Az iratok savmentes dobozokban vannak.
Findmittel
Bereich Sachverwandte Unterlagen
Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen
Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien
Verwandte Verzeichnungseinheiten
Bereich "Anmerkungen"
Alternative Identifikatoren/Signaturen
Zugriffspunkte
Zugriffspunkte (Thema)
Zugriffspunkte (Ort)
Zugriffspunkte (Name)
Zugriffspunkte (Genre)
Bereich "Beschreibungskontrolle"
Identifikator "Beschreibung"
Archivcode
Benutzte Regeln und/oder Konventionen
Status
Erschließungstiefe
Daten der Bestandsbildung, Überprüfung, Löschung/Kassierung
Sprache(n)
Schrift(en)
Quellen
Anmerkung des Archivars/der Archivarin
- október 27.