Fonds 258 - Földtani Tanszék

Bereich "Identifikation"

Signatur

HU ELTEL VIII.IV.258

Titel

Földtani Tanszék

Datum/Laufzeit

  • 1920 - 2007 (Anlage)

Erschließungsstufe

Fonds

Umfang und Medium

5,04 ifm
42 doboz

Bereich "Kontext"

Name des Bestandsbildners

(1887-től)

Verwaltungsgeschichte

Bár a Bölcsészkar már 1867-ben, majd 1872-ben is felterjesztést tett az Egyetemi Tanácsnak egy földtani tanszék létesítésének szükségességéről, a tanszék önállósodása csak 1895-ben kezdődött, mikor Koch Antalt az őslénytan és a földtan tanárává nevezték ki. A tanszék teljes szervezeti különválására 1915-ben, Papp Károlynak a földtan tanárává (1918-tól nyilvános rendes tanár) történt kinevezésével került sor.
Tanszékvezetők:
Koch Antal ?-1913
Papp Károly 1915-1945
Vadász Elemér 1945-1964
Vitális Sándor 1964-1970
Kubovics Imre (mb.) 1970-1972
Báldi Tamás 1972-1994
Nagymarosy András 1994-2004
Csontos László 2005-2006
Mindszenty Andrea 2007-2011
Pálfy József 2011-2018
Kovács József 2018-2022
Fodor László Imre 2022-

Bestandsgeschichte

Az iratanyagot a tanszéken és a Geológiai Tanszékcsoportnál őrizték.

Abgebende Stelle

Az iratanyag több részben 1987-ben, 2001-ben és 2013-ban került be a levéltárba. (EL 237/1987; EL 180/2001; 5220/1(2013))

Bereich "Inhalt und innere Ordnung"

Eingrenzung und Inhalt

A Földtani Tanszék iktatott iratai 1943/44-től viszonylag hiánytalanul, a kutatást segítő iktatókönyvek viszont már 1920-tól megmaradtak, így jól kutathatóak. A nemzetközi kapcsolatokról kialakított állag iratai országonként betűrendben, az egyes országokon belül pedig időrendben sorakoznak. A vegyes iratok többsége a tanszék tudományos kutatásaival és tanulmányi ügyeivel foglalkozik, egyenkénti átnézéssel kutatható.

Bewertung, Vernichtung und Terminierung

Az iratanyagban selejtezés nem történt.

Zuwächse

Ordnung und Klassifikation

Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs

Benutzungsbedingungen

A személyes adatok védelmét szolgáló jogszabályok figyelembe vételével korlátozottan kutatható.

Reproduktionsbedingungen

A másolatkészítést csak eseteként az anyag fizikai állapota korlátozhatja.

In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache

  • Ungarisch

Schrift in den Unterlagen

Anmerkungen zu Sprache und Schrift

Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen

Az iratanyag savmentes levéltári dobozban található. Az iratok jó állapotúak, azonban az anyag kora miatt mechanikai sérülések előfordulhatnak.

Findmittel

Bereich Sachverwandte Unterlagen

Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen

Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien

Verwandte Verzeichnungseinheiten

Verwandte Beschreibungen

Bereich "Anmerkungen"

Alternative Identifikatoren/Signaturen

Zugriffspunkte

Zugriffspunkte (Thema)

Zugriffspunkte (Ort)

Zugriffspunkte (Name)

Zugriffspunkte (Genre)

Bereich "Beschreibungskontrolle"

Identifikator "Beschreibung"

Archivcode

Benutzte Regeln und/oder Konventionen

Status

Erschließungstiefe

Daten der Bestandsbildung, Überprüfung, Löschung/Kassierung

Sprache(n)

Schrift(en)

Quellen

Anmerkung des Archivars/der Archivarin

  1. október 20.

Bereich Zugang

Verwandte Themen

Verwandte Personen und Organisationen

Verwandte Genres

Verwandte Orte