Bereich "Identifikation"
Signatur
Titel
Datum/Laufzeit
- 1873 - 1999 (Anlage)
Erschließungsstufe
Fonds
Umfang und Medium
11,89 ifm
58 doboz, 156 kötet
Bereich "Kontext"
Name des Bestandsbildners
Verwaltungsgeschichte
Az Eötvös József elképzelései nyomán alakult gimnáziumban 1872. október 17-én öt tanárral és 24 tanulóval indult meg a tanítás. A gimnázium, amelynek szervezeti szabályzatát Pauler Tivadar erősítette meg, Európa első gyakorlóiskolájaként a Bölcsészkarhoz tartozó tanárképző-intézet - akkori nevén a M. Tanárképző Intézet Gyakorló Főgymnasiuma - volt. Első otthonából, a Hatvani utcából többszöri költözködés után 1887-ben került mai épületébe, a Trefort utcába. Az iskola korszerű, máig is példamutató tantervét 1879-ben neves tanára, Kármán Mór dolgozta ki; első igazgatója Bartal Antal volt, de mellettük is híres tudósok, így például Marczali Henrik, Beke Manó, Négyesy László tanítottak itt. 1907-ben új épületrésszel - benne tornateremmel és fizikai előadóval - bővült az iskola. amely a háborút is átvészelte - 1914-től 1918-ig laktanyaépületként szolgált! - ismét a legrangosabb budapesti gimnáziumok közé számított. 1947-ben a gyakorló gimnáziumot általános iskolával egészítették ki, majd az 1950-es években - a tanárképzés elhanyagolásával - fokozatosan megszűnt az intézmény gyakorló jellege (ekkor Apáczai Csere János Általános Gimnázium néven szerepelt az iskola). 1958-ban az egykori diák, Ságvári Endre nevének felvételével nyerte vissza eredeti célját, gyakorlóiskolakénti működését az intézmény, mely 1959-ben szervezetileg ismét az ELTE-hez csatlakozott az ELTE Ságvári Endre Gyakorló Iskolája néven. 1990 után az intézmény Trefort Ágoston nevét vette fel.
Bestandsgeschichte
Abgebende Stelle
1987-ben kerültek be a levéltárba a gimnázium 1873 és 1975 közti iratai (235/1987). 2018-ban iktatott iratok és törzskönyvek kerültek be 1976 és 1991 (ELTE /3362/1 (2018)
Bereich "Inhalt und innere Ordnung"
Eingrenzung und Inhalt
A gimnázium iratanyagából a tantestületi ülések jegyzőkönyvei - az 1927. és az 1940. évi kivételével - 1924 és 1946 között hiánytalanul maradtak meg. Az iktatott iratokat is viszonylag teljességükben őrizték meg: 1873-tól az 1900-as évek elejéig ugyan évenként csak néhány iratot találhatunk, ezt követően azonban mind gazdagabbá és teljesebbé válik az iratanyag. A kutatást csak 1910 és 1914 között segíti iktatókönyv, majd 1931-től 1935-ig mutató, de 1945-től már a segédletek is hiánytalanul állnak rendelkezésünkre. Az 1874/75-ös tanévtől 1948-ig egy-egy év kivételével az anyakönyvek szintén ránk maradtak.
Bewertung, Vernichtung und Terminierung
Zuwächse
Az iratanyag jövőbeni gyarapodása várható.
Ordnung und Klassifikation
Bedingungen des Zugriffs- und Benutzungsbereichs
Benutzungsbedingungen
Az iratanyag a személyi adatok védelmére vonatkozó jogszabályok figyelembe vételével kutatható.
Reproduktionsbedingungen
A másolatkészítést csak az iratanyag fizikai állapota korlátozhatja.
In der Verzeichnungseinheit enthaltene Sprache
- Ungarisch
Schrift in den Unterlagen
Anmerkungen zu Sprache und Schrift
Physische Beschaffenheit und technische Anforderungen
Az iratanyag savmentes dobozokban található. A kötetek jó állapotban, polcokon vannak elhelyezve.
Findmittel
Bereich Sachverwandte Unterlagen
Existenz und Aufbewahrungsort von Originalen
Az iratanyag eredeti példányokból áll.
Existenz und Aufbewahrungsort von Kopien
Másolat nem készült, illetve nem ismert.
Verwandte Verzeichnungseinheiten
Anmerkung zur Veröffentlichung
Eötvös Józseftől Eötvös Lorándig. Dokumentumok a budapesti egyetemi tanárképző intézetének és gyakorló-főgimnáziumának történetéből 1870-1918. Szerk.: Kiss Istvánné. Budapest, 1988.
Kiss Istvánné: Szemelvények a Budapesti Egyetemi Tanárképző Intézet Gyakorlógimnáziumának jegyzőkönyveiből (1924-1944). Budapest, 1991.
Bereich "Anmerkungen"
Alternative Identifikatoren/Signaturen
Zugriffspunkte
Zugriffspunkte (Thema)
Zugriffspunkte (Ort)
Zugriffspunkte (Name)
Zugriffspunkte (Genre)
Bereich "Beschreibungskontrolle"
Identifikator "Beschreibung"
Archivcode
Benutzte Regeln und/oder Konventionen
Status
Erschließungstiefe
Daten der Bestandsbildung, Überprüfung, Löschung/Kassierung
Sprache(n)
Schrift(en)
Quellen
Anmerkung des Archivars/der Archivarin
- szeptember 15.