Fonds 452 - Szerdahelyi István iratai

Identity area

Reference code

HU ELTEL XIV.452

Title

Szerdahelyi István iratai

Date(s)

  • 1947 - 2003 (Creation)

Level of description

Fonds

Extent and medium

9,02 ifm
74 A4 doboz, 1 A3 doboz

Context area

Name of creator

(1924-1987)

Biographical history

Érettségi után jogi tanulmányokat folytatott a kolozsvári egyetemen. A második világháborúban szovjet hadifogságba került. A háború után Budapestre került, itt fejezte be jogi tanulmányait, majd 1951-ben orosz nyelv- és irodalomszakon is lediplomázott. 1950-től orosz, 1963-tól már eszperantó nyelvkönyveket is írt. Az ELTE-n 1966-ban kezdte megszervezni az eszperantó nyelv oktatását, először óraadóként, majd adjunktusként, illetve docensként működött. Vállalta a magyar-eszperantó szótár szerkesztését és elméleti, módszertani és szervezői tevékenységet fejtett ki hazai és nemzetközi eszperantó társaságokban. Ennek okán tagja volt az Egyetemes Eszperantó Szövetségnek (UEA) 1983-tól haláláig, a Magyar Eszperantó Szövetségnek (MESZ), az Eszperantó Akadémiának 1985-től, illetve az Eszperantó Tanárok Nemzetközi Szövetségének.

Archival history

Az iratanyag Szerdahelyi István munkássága során a szerzőnél gyarapodott.

Immediate source of acquisition or transfer

A Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézetből illetékességből került be. (ELTE/15417/1 (2021)) Az iratanyag másik része ajándékként került a levéltárba (ELTE 5675/1 (2024)).

Content and structure area

Scope and content

Az iratanyag kéziratokat, jegyzeteket,l leveleket, egyetemi iratokat, nyelvkönyveket, konferenciák és külföldi utak anyagait, jegyzeteit és úti jelentéseit, valamint egyéb személyes iratokat tartalmaz.

Appraisal, destruction and scheduling

Az iratanyag rendezése a levéltárba kerülést követően történt meg egy korábban a Tanszéken készített részletes jegyzék alapján..

Accruals

Iratanyag jövőbeni gyarapodása nem várható.

System of arrangement

A fond állag szinten rendezett. Az állagok nagyrészt Szerdahelyi István főbb tevékenységei nyomán kerültek kialakításra.

Conditions of access and use area

Conditions governing access

A személyes adatok védelmét szolgáló jogszabályokkal korlátozottan kutatható.

Conditions governing reproduction

A másolatkészítést csak esetenként az anyag fizikai állapota korlátozhatja.

Language of material

  • English

  • Esperanto

  • French

  • Hungarian

  • German

Script of material

    Language and script notes

    Physical characteristics and technical requirements

    Az iratok többnyire jó állapotúak, savmentes levéltári dobozokban vannak.

    Finding aids

    Eredeti (néhány dobozhoz darabszintű) és raktári jegyzéke is a levéltárban található.

    Allied materials area

    Existence and location of originals

    Az iratanyag nagyrészt eredeti példányokból áll.

    Existence and location of copies

    Related units of description

    Szerdahelyi István neve egyetemre vonatkozó iratanyagokban megjelenhet.

    Related descriptions

    Notes area

    Alternative identifier(s)

    Access points

    Subject access points

    Place access points

    Name access points

    Genre access points

    Description control area

    Description identifier

    Institution identifier

    Rules and/or conventions used

    ISAD/G szabvány

    Status

    Level of detail

    Dates of creation revision deletion

    Language(s)

      Script(s)

        Sources

        Archivist's note

        1. január 28.
          Regős Teodóra és Szabó Imre

        Archivist's note

        1. május 16.
          2024.09.27

        Accession area