Fonds 452 - Szerdahelyi István iratai

Identity area

Reference code

HU ELTEL XIV.452

Title

Szerdahelyi István iratai

Date(s)

  • 1950-1987 (Creation)

Level of description

Fonds

Extent and medium

4,2 ifm
31 doboz

Context area

Name of creator

(1924-1987)

Biographical history

Érettségi után jogi tanulmányokat folytatott a kolozsvári egyetemen. A második világháborúban szovjet hadifogságba került. A háború után Budapestre került, itt fejezte be jogi tanulmányait, majd 1951-ben orosz nyelv- és irodalomszakon is lediplomázott. 1950-től orosz, 1963-tól már eszperantó nyelvkönyveket is írt. Az ELTE-n 1966-ban kezdte megszervezni az eszperantó nyelv oktatását, először óraadóként, majd adjunktusként, illetve docensként működött. Vállalta a magyar-eszperantó szótár szerkesztését és elméleti, módszertani és szervezői tevékenységet fejtett ki hazai és nemzetközi eszperantó társaságokban. Ennek okán tagja volt az Egyetemes Eszperantó Szövetségnek (UEA) 1983-tól haláláig, a Magyar Eszperantó Szövetségnek (MESZ), az Eszperantó Akadémiának 1985-től, illetve az Eszperantó Tanárok Nemzetközi Szövetségének.

Archival history

Az iratanyag Szerdahelyi István munkássága során a szerzőnél gyarapodott.

Immediate source of acquisition or transfer

A Magyar Nyelvtudományi és Finnugor Intézetből illetékességből került be. (ELTE/15417/1 (2021))

Content and structure area

Scope and content

Az iratanyag kéziratokat, jegyzeteket,l leveleket, egyetemi iratokat, nyelvkönyveket, konferenciák és külföldi utak anyagait, jegyzeteit és úti jelentéseit, valamint egyéb személyes iratokat tartalmaz.

Appraisal, destruction and scheduling

Az iratanyag rendezése a levéltárba kerülést követően történt meg egy korábban a Tanszéken készített részletes jegyzék alapján..

Accruals

Iratanyag jövőbeni gyarapodása nem várható.

System of arrangement

A fond állag szinten rendezett. Az állagok nagyrészt Szerdahelyi István főbb tevékenységei nyomán kerültek kialakításra.

Conditions of access and use area

Conditions governing access

A személyes adatok védelmét szolgáló jogszabályokkal korlátozottan kutatható.

Conditions governing reproduction

A másolatkészítést csak esetenként az anyag fizikai állapota korlátozhatja.

Language of material

  • English
  • Esperanto
  • French
  • Hungarian
  • German

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Az iratok többnyire jó állapotúak, savmentes levéltári dobozokban vannak.

Finding aids

Eredeti (néhány dobozhoz darabszintű) és raktári jegyzéke is a levéltárban található.

Allied materials area

Existence and location of originals

Az iratanyag nagyrészt eredeti példányokból áll.

Existence and location of copies

Related units of description

Szerdahelyi István neve egyetemre vonatkozó iratanyagokban megjelenhet.

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

ISAD/G szabvány

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

  1. január 28.

Language(s)

Script(s)

Sources

Archivist's note

Regős Teodóra és Szabó Imre

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places