Fonds 007 - Állam- és Jogtudományi Kar

Identity area

Reference code

HU ELTEL VIII.I.007

Title

Állam- és Jogtudományi Kar

Date(s)

  • 1775 - 2004 (Creation)

Level of description

Fonds

Extent and medium

182,65 ifm
1133 doboz, 1061 kötet

Context area

Name of creator

(1941-1990)

Administrative history

A Jogi Kar felállítására az Egyetem alapítása után 32 évvel, 1667-ben került sor. Kezdetben Facultas Juridica-nak nevezték, és ez a Jezsuita korban nem is változott. II. József reformtervei között szerepelt az az elgondolás, hogy a Jogi Kar elsődleges feladata állami tisztviselők nevelése, akik számára viszont elengedhetetlen a politikai és az államtudományok együttes ismerete. Az előadások tárgya ennek megfelelően kibővült, a Kar pedig a Facultas Juridico-Politica nevet kapta. Amikor az Egyetemen a tanítási nyelv a latin helyett a magyar lett, neve Jog- és Államtudományi Karra változott, s ezen a néven működött egészen 1948-ig. Az 1948/49-es tanévtől a 206.693/1948. VKM sz. rendelet alapján a Karon közigazgatási képzés is folyt. Nevét is megváltoztatták, két évig Jog- és Közigazgatástudományi Kar néven szerepelt. Ez azonban nem jelentett szervezeti változást, csupán tananyag módosítást. Az 1950/51-es tanévtől a kar neve: Állam- és Jogtudományi Kar.

Archival history

Az iratokat a szervezeti egység irattárában őrizték. 1953-ban az iratanyag egy részét beszállították az Országos Levéltárba, ahol 1956-ban a harcok során keletkezett tűzvészben elégett. Az iratanyag másik részét 1953-ban a Munkásmozgalmi (Párttörténeti) Intézetbe szállítottak, ahonnan két részben, az 1960-es évek elején, majd 1990-ben kerültek vissza.

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

Az iratok jövőbeni gyarapodása várható.

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

A személyes adatok védelmét szolgáló jogszabályok figyelembe vételével korlátozottan kutatható.

Conditions governing reproduction

A másolatkészítést csak eseteként, az anyag fizikai állapota korlátozhatja.

Language of material

  • Latin
  • Hungarian
  • German

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Az iratanyag dobozolt része savmentes levéltári dobozokban található. A kötetek kötve polcokon vannak. Az iratanyag nagy része jó állapotú, azonban az iratok kora miatt mechanikai sérülések előfordulhatnak. A Dékáni Hivatal égett iratai veszélyeztetett állapotúak.

Finding aids

A fond részletes ismertetése: https://library.hungaricana.hu/hu/view/ELTE_Tort_10/?pg=120&layout=s
Szervtörténet: Eckhart Ferenc: A jog- és államtudományi kar története, 1667-1935.
Tanácsülési Jegyzőkönyvek: https://library.hungaricana.hu/hu/collection/egyetemi_jegyzokonyvek_elte_AJTK/

Allied materials area

Existence and location of originals

Az iratanyag eredeti példányokból áll.

Existence and location of copies

Nem készült, illetőleg nem ismert.

Related units of description

A Jogtudományi oktatás korábbi dokumentumai a Quaestura anyagában lelhetők fel.

Notes area

Note

Iratanyag vegyes i.) állagának rendezése szükséges. Ez a folyamat korábban elkezdődött azonban félbe maradt, ennek köszönhetően az utolsó állagok hiányosak.

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Archivist's note

2022.05.09.

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places