Fondo 029 - Radnóti Miklós Gyakorló Gimnázium és Általános Iskola

Área de identidad

Código de referencia

HU ELTEL VIII.I.029

Título

Radnóti Miklós Gyakorló Gimnázium és Általános Iskola

Fecha(s)

  • 1949 - 2001 (Creación)

Nivel de descripción

Fondo

Volumen y soporte

9,65 ifm
79 doboz, 12 kötet

Área de contexto

Nombre del productor

((1887) 1961-)

Historia administrativa

A gimnázium épülete 1931-ben, Lajta Béla tervei szerint épült a Pesti Izraelita Hitközség fiú- és leánygimnáziuma számára. Az épület az iskolák államosításáig a Hitközség tulajdonában volt: 1942-ig működött benne az Izraelita Fiú- és Leánygimnázium, majd munkaszolgálatos tábort, gettóházat telepítettek falai közé. Az 1945-ben megindult újjáépítés nyomán több intézmény kapott az épületben hosszabb-rövidebb ideig helyet. Visszaköltözött a létszámában erősen megfogyatkozott Izraelita Gimnázium, s ide helyeztek egy nemzetiségi tanítóképzőt, valamint egy általános iskolát is. 1952-ben ezek elhagyták az épületet, melyet ideiglenesen az I. István Gimnázium (1957-ig) és a volt Angolkisasszonyok Királyi Katolikus Tanítóképzőjének és Gyakorló Általános Iskolájának jogutódja foglalt el. A tanítóképző 1956-ban szűnt meg, gyakorló általános iskolája pedig önálló általános iskola lett 1957-ben, és az épület Cházár András utcai oldalán kapott helyet. Az 1955/56-os tanévben az Abonyi utcai szárnyon általános leánygimnázium létesült, mely a következő évben a megszűnt Maxim Gorkij magyar-orosz iskola végzős diákjaival bővült. Itt a humán és a reáltagozatú osztályok mellett speciális tantervű orosz tagozatos osztályok is indultak. A gimnázium 1959-ben, ünnepélyes keretek között vette fel Radnóti Miklós nevét, majd nem sokkal ezután - 1961. július 1-jén - a Cházár András utcai szárnyon működő általános iskolával egyesülve az ELTE Radnóti Miklós Gyakorló Gimnáziuma és Általános Iskolája lett. Azóta a 12 évfolyamos iskolában az általános iskolai és a gimnáziumi tanulók oktatásán kívül az ELTE BTK és TTK tanárszakos hallgatóinak gyakorlati tanárképzése is folyik.

Historia archivística

Az iratanyagot a szerv irattárában őrizték.

Origen del ingreso o transferencia

Az iratok 1987-ben kerültek be a levéltárba. (EL 233/1987)
Az 1964 és 2001 közti iratok 2023-ban kerültek a levéltára (ELTE 5713/1/2023)

Área de contenido y estructura

Alcance y contenido

A gimnázium iratanyagából a tanítóképző, a leánygimnázium, majd 1959-től a Radnóti Gimnázium iratai maradtak fenn. 1957-től 1961-ig az általános iskola iratai is rendelkezésünkre állnak. Egyes évkörökben iktatatlan iratok is előfordulnak. Az iktatott iratok kutatását segédkönyvek segítik.

Valorización, destrucción y programación

Az 1964 és 1999 közti iratanyagban 2023-ban történt selejtezés.

Acumulaciones

Iratanyag jövőbeni gyarapodás várható.

Sistema de arreglo

Área de condiciones de acceso y uso

Condiciones de acceso

A személyes adatok védelmét szolgáló jogszabályok figyelembe vételével korlátozottan kutatható.

Condiciones

A másolatkészítést csak eseteként az anyag fizikai állapota korlátozhatja.

Idioma del material

  • húngaro

Escritura del material

Notas sobre las lenguas y escrituras

Características físicas y requisitos técnicos

Az iratanyag savmentes levéltári dobozokban található. A kötetek polcokon vannak. Az iratok jó állapotúak, azonban az koruk miatt mechanikai sérülések előfordulhatnak.

Instrumentos de descripción

A fond egy részének részletes ismertetése: ELTE repertóriuma. https://library.hungaricana.hu/hu/view/ELTE_Tort_20/?pg=182&layout=s

Área de materiales relacionados

Existencia y localización de originales

Az iratanyag eredeti példányokból áll.

Existencia y localización de copias

Másolat nem készült, illetve nem ismert.

Unidades de descripción relacionadas

Kapcsolódó iratanyag Budapest Főváros Levéltárában található.

Descripciones relacionadas

Área de notas

Identificador/es alternativo(os)

Puntos de acceso

Puntos de acceso por materia

Puntos de acceso por lugar

Puntos de acceso por autoridad

Tipo de puntos de acceso

Área de control de la descripción

Identificador de la descripción

Identificador de la institución

Reglas y/o convenciones usadas

Estado de elaboración

Nivel de detalle

Fechas de creación revisión eliminación

Idioma(s)

Escritura(s)

Fuentes

Nota del archivista

  1. szeptember 30.

Área de Ingreso

Materias relacionadas

Personas y organizaciones relacionadas

Tipos relacionados

Lugares relacionados